home loans
manaosai.com
வாடைக்காற்று - செங்கை ஆழியான் PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Sunday, 05 June 2016 16:59
வாடை பெயர்ந்து விட்டது. நெடுந்தீவுத் தெற்குக்கடற்கரையில் செமியோனின் வரவுக்காக பிலோமினா காத்திருக்கிறாள்.

மூன்று வருடங்களாக, வாடைக்காற்று பெயரத் தொடங்கியதும் தந்தையுடன் ஒரு தொழிலாளியாக வந்து வாடி அமைத்து, மீன் பிடித் துச் சென்ற செமியோன் கடந்த வருடம் தானே சம்மாட்டியாக வந்த போதுதான் அவனுக்கும் பிலோமினாவுக்கும் இடையில் அழகிய காதல் மலர்ந்தது. வாடை முடிந்து யாழ்ப்பாணத்துக்குத் திரும்பும் போது அவளையும் தன் மனைவியாகத் தன்னோடு அழைத்துச் செல்லும் நினைப்புடன்தான் செமியோன் அவளுடன் பழகினான். ஆனால் பிலோமினாவின் அண்ணன் சூசைமுத்துவுக்கும், செமியோனுக்கும் ஒத்து வரவில்லை.

செமியோன் ஒரு சம்மாட்டி. பிலோமினாவின் குடும்பம் செமியோன் போன்ற சம்மாட்டிகளிடம் வேலை செய்யும், அந்தத் தெற்குக் கடற்கரையிலேயே வாழும் ஒன்பது தொழிலாளக் குடும்பங்களில் ஒன்று. பிலோமினாவுக்கும், செமியோனுக்கும் இடையிலான உறவைச் சாக்காக வைத்து செமியோனைப் பயன்படுத்த முனைந்தான் பிலோமினாவின் அண்ணன் சூசைமுத்து. அது சண்டையாகி இவர்களது காதலுக்கும் முட்டுக்கட்டை வந்து விட்டது.

போனமுறை செமியோன் போகும் போது இவளையும் கூட வரும்படிதான் கேட்டான். அம்மா, அப்பா, அண்ணாவின் சம்மதம் பெறாமல் வரமுடியாது என்று மறுத்து விட்டாள். இப்போது மறுகிக் கொண்டு, இம்முறை செமியோன் விரும்பியது போல அவனுடனேயே போய் விடவேண்டுமென்ற நினைப்புடனும், தீராக் காதலுடனும். காத்திருக்கிறாள்.
Last Updated on Sunday, 05 June 2016 17:10
Read more...
 
போவோமா கடைசித் தரிப்பிடம் PDF Print E-mail
Arts - சினிமா
Written by மூனா   
Monday, 30 May 2016 07:41
சுஜீத்ஜி யின் "கடைசித் தரிப்பிடம்" திரைப்படம் 04.06.2016இல் லண்டனில் திரைக்கு வருகின்றது. இந்தத் திரைப்படத்தைப் பற்றி சென்ற வருடம்  ஒரு பத்தி எழுதியிருந்தேன்.

http://manaosai.com/index.php?option=com_content&view=article&id=678:2015-10-03-17-10-36&catid=84:2010-01-29-06-46-42&Itemid=148


`கடைசித் தரிப்பிடம்` திரைப்படத்தின் கதையில் வரும் பாத்திரங்களை நாங்கள் எங்காவது பார்த்திருக்கலாம். அல்லது ஒரு வேளை அது நாங்களாகவே கூட இருக்கலாம். ஏனெனில் படத்திற்கான கதை, புலம் பெயர் மக்களிடம் இருந்தே எடுக்கப் பட்டிருக்கிறது. புலம் பெயர்ந்து லண்டன் வந்து வாழ எத்தனிக்கும் பெண் ஒருத்தியை மையப்படுத்தியே கதை சொல்லப் படுகிறது.

"ஓடினாள் ஓடினாள் வாழ்க்கையின் ஓரத்துக்கே ஓடினாள்" என்று தென்னிந்தியத் திரைப்படப் பாணியில் பயணிக்காமல் 'கடைசித் தரிப்பிடம்' திரைப்படம் இயல்பு மொழியில் பயணிக்கிறது. படம் முழுவதும் நாயகி நடந்து கொண்டே இருக்கிறாள். அவளுடன் இணைந்து சோகமும் சேர்ந்து நடக்கிறது. ஆற்றாமை என்பது இயல்பாகவே அவளது முகத்தில் பதிந்திருக்கிறது. அதுவே இந்தப் படத்தில் சொல்ல வந்ததை - பிரதிபலிக்கிறது.

பொதுவாகவே ஈழத் தமிழர்களது திரைப்படங்கள் குறைத்தே மதிப்பிடப் படுகின்றன. அதுவும் எங்களது மத்தியிலேயே இந்த நிலைமை அதிகமாக இருப்பதுதான் வேதனையானது. ஈழத்தின் முதல் திரைப்படமான வேலைக்காரி தொட்டு இன்று வரை பலர் திரைப்படங்கள் எடுத்து, "வேண்டாம் இந்த வேலை" என ஒதுங்கிப் போய் விட்டனர். ஆனாலும் முயற்சிகள் ஆங்காங்கே தொடர்ந்து கொண்டுதான் இருக்கின்றன கூடவே நம்மவர்கள் திரைப்படத் துறையில் வளர்ச்சி அடைந்திருப்பதைக் காணக் கூடியதாகவும் இருக்கிறது.
Last Updated on Monday, 30 May 2016 07:53
Read more...
 
அக்கினிக் கரங்கள் (நாவண்ணன்) PDF Print E-mail
Literatur - புத்தகங்கள்
Written by சந்திரவதனா   
Wednesday, 27 April 2016 11:53
சிறிய புத்தகம். 60 பக்கங்களை மட்டுமே கொண்ட புத்தகம். முன் அட்டையும் பின் அட்டையும் கிழிக்கப் பட்டுள்ளன. அப்படியேதான் நாவண்ணன் மூன்று அக்கினிக் கரங்களை என்னிடம் தந்தார். அப்போது நான் அது பற்றி யோசிக்கவில்லை. யோசித்திருந்தால் அட்டைப்படத்தில் என்ன இருந்தது என்று கேட்டிருப்பேன்.

இப்போதுதான் பார்க்கிறேன். யெர்மனிக்குக் கொண்டு வரும் போது பாதுகாப்புக் கருதி முன், பின் அட்டைகளைக் கிழித்திருப்பார் என்றே எண்ணத் தோன்றுகிறது.

தமிழ்தாய் வெளியீடாக 1995 ஐப்பசியில் வெளி வந்திருக்கிறது. யாழ்ப்பாணத்தில் மாறன் பதிப்பகத்தில் அச்சிடப் பட்டிருக்கிறது.

சிறிய புத்தகம். ஒரே மூச்சில் வாசித்து விடக் கூடியது. முடிந்த பின் மனதின் கனம் தவிர்க்க முடியாதது. 1987, ஒக்ரோபர் 21 - 22ந் திகதிகளில் யாழ் போதனா வைத்தியசாலைக்குள் இந்திய அமைதிப் படை புரிந்த படுகொலையை மையமாக வைத்து எழுதப்பட்ட குறுநாவல்.

இது ஒரு ஆவணப்பதிவும் கூட. தமிழீழத்தில் இந்திய அமைதிப்படை நடாத்தி விட்ட கொடிய படுகொலைகளின் சாட்சிகளில் ஒன்று. யாழ் போதனா வைத்தியசாலையில் கடமையாற்றும் ஒரு மருத்துவத்தாதிதான் கதைசொல்லியாக இதில் வருகிறார்.

ஆபத்து வேளைகளில் எல்லாம் வாளோடும், சிலம்போடும் தோன்றி தீயவர்களைத் துரத்தியடிக்கும் கதாநாயகன் எம்.ஜி.ஆர், அகிம்சையைப் போதித்த காந்தி, அறிஞர் அண்ணா இவர்களை எல்லாம் மனதில் வரித்துக் கொண்டு இந்தியா மீது அபிமானமும், நம்பிக்கையும் கொண்டிருந்த மருத்துவத்தாதி எப்படி எல்லாமோ ஏமாந்து போகிறார்.

மருத்துவத்தாதி மட்டுமா..?
Last Updated on Wednesday, 27 April 2016 12:05
Read more...
 
அவன் ஆம்பிளை! நான் பொம்பிளை! PDF Print E-mail
Home - manaosai
Written by சந்திரவதனா   
Sunday, 06 March 2016 00:00
“உனக்குத் தெரியுமோ குதிரைச்சவாரி சரியான இதமானது. இன்பமானது. அந்தப் பொழுதுகளில் நான் இனியில்லை எண்ட அளவுக்கு மகிழ்ச்சியாக இருப்பன்“ மிருகங்களைத் தூர இருந்து இரசிப்பதில் மட்டுமே விருப்பமுடைய எனக்கு அன்ரோனெலாவின் பேச்சு ஆச்சரியத்தையே தந்தது. அவள் கண்களை மூடிச் சுகித்த படி தொடர்ந்தாள் “குதிரைக்குக் குளிக்க வார்க்கிற பொழுது ஒரு வாசம் வருமே! அது மிக மிகச் சுகமானது“  மிருகங்களைத் தொடுவதோ, தடவுவதோ என்னால் முடியாத காரியம். எனக்கு அது அருவருப்பான ஒரு விடயமும் கூட. இவளுக்கு குதிரை குளிக்கிற பொழுது வருகிற வாசம் பிடிக்குதாம்.  “நான் குதிரையைச் சுத்தம் செய்து முடிஞ்சதும், அது தன்ரை பின்னங்கால்களை மடிச்சு, மண்டியிட்டு நன்றி சொல்லுமே, அப்ப எனக்கு உச்சி குளிரும்“ “உண்மையாகத்தான் சொல்லுறியோ?“ நம்ப முடியாது கேட்டேன். “ஓம் உண்மை“ “ஒவ்வொருமுறையும் நீ சுத்தம் செய்த பிறகு அது மண்டியிடுமோ?  “ஓம் மண்டியிடும். அது ஒரு ஆனந்தமான பொழுது.“  எனக்கு அது ஆச்சரியமான பொழுது. மனசுக்குள் அவளை விசித்திரமாக உணர்ந்தேன். அன்ரோனெலா இத்தாலி நாட்டைப் பிறப்பிடமாகக் கொண்டவள். நான் வேலை செய்யும் வங்கியின் மேலதிகாரி ஒருவரின் காரியதரிசி. யேர்மனிய மொழியை மிகச் சரளமாகப் பேசக் கூடியவள். அவளது முகத்தைப் பார்க்காமல் தொலைபேசியில் பேசும் எவரும் அவளை இத்தாலி நாட்டவள் என்று கண்டு பிடிக்க மாட்டார்கள். அத்தனை நேர்த்தியாக யேர்மனிய மொழியை உச்சரிப்பாள். நேரே பார்த்தால் மட்டும் ஏதோ ஒன்று அவள் யேர்மனியைச் சேர்ந்தவள் அல்ல என்று காட்டிக் கொடுத்து விடும். அழகானவள். ஆனால் குள்ளமானவள்.  Read more 
Last Updated on Thursday, 10 March 2016 22:01
 
அச்சுறுத்தலுக்குப் பயந்து விடாத எழுத்து PDF Print E-mail
Home - manaosai
Written by ஆழ்வாப்பிள்ளை   
Sunday, 09 March 2014 23:55

எழுத்தின் வலிமை மீண்டும் ஒரு தடவை நிரூபணமாகி இருக்கிறது. யேர்மனியில் வெளிநாட்டவர்களுக்கு எதிரான திரைமறைவு இயக்கங்களின் செயற்பாடுகளைப் பற்றிய Geheimsache NSU என்ற புத்தகம் கடந்த ஆண்டு மே மாதம் யேர்மனியில் வெளிவந்திருந்தது. பத்து எழுத்தாளர்களுள் ஒருவராக துமிலனும் அந்தப் புத்தகத்தில் எழுதி இருந்தார். தான் வாழும் Baden-Wuerttemberg மாநிலத்தில் இடம் பெற்றிருந்த ஒரு பெண் பொலிஸாரின் (Michele Kiesewetter) கொலையையும், மற்றும் தான் வாழும் நகரத்தில் இருந்த கூ-குளுக்ஸ்-கிளான் (Ku-Klux-Klan) திரைமறைவு இயக்கத்தின் செயற்பாடுகளையும் அவர் தனது எழுத்தில் அந்தப் புத்தகத்தில் வெளிக் கொணர்ந்திருந்தார். புத்தகம் வெளிவந்த சில நாட்களிலேயே அதன் பிரதிகள் யாவும் விற்றுத் தீர்ந்து விட்டன. அதன் வெளியீட்டாளர்கள் அந்தப் புத்தகத்தை மீண்டும் மறுபிரசுரம் செய்திருந்தார்கள். ஒரு பொலிஸின் கொலையை திட்டமிட்டே புலனாய்வுத்துறை திசை திருப்பி விசாரணைகளை மேற்கொண்டதா? சாட்சியங்கள் மறைக்கப் பட்டனவா? சாட்சியங்களை வேண்டும் என்றே அழித்தார்களா? கொலையாளிகள் இன்னும் தண்டணை பெறாமல் உலாவி வருகின்றார்களா? என பலவித கேள்விகளையும், காவல்துறையின் மேல் விமர்சனங்களையும் அந்த புத்தகம் ஏற்படுத்தி இருந்தது.   Read more

Last Updated on Saturday, 21 March 2015 15:11
 
மூனா என்னும் ஒரு தோழமைக்கரம் PDF Print E-mail
Home - manaosai
Written by ஆதவன்   
Sunday, 09 March 2014 23:06
பொங்குதமிழ் இணையம் 5 வருடங்களைப் பூர்த்தி செய்யும் இந்நேரத்தில், பொங்குதமிழில் வெளியாகும் தனித்துவமான கருத்துப்பட ஓவியங்கள் குறித்தும், ஓவியர் மூனா குறித்தும் சில வார்த்தைகள் பேச வேண்டும். பொங்குதமிழில் பங்களித்துவரும் எழுத்தாளர்கள், படைப்பாளிகள் குறித்து தனிப்பட எதுவுமே நான் எழுதியதில்லை. ஆயின், மூனா பற்றிய இக்குறிப்பிற்குக் காரணமென்ன? பொங்குதமிழ் தனது முதற்காலடியை எடுத்துவைத்த 2010 பொங்கல் நாளிலிருந்து, இன்றுவரையான இந்த 5 வருடங்களில் 500 கருத்துப்படங்கள் என்ற இலக்கை தாண்டியுள்ளார் ஓவியர் மூனா. பொங்குதமிழ் தனது 6 வது காலடியை எடுத்துவைக்கும் இந்நேரத்தில் இந்த இலக்கை அவர் அடைவது குறித்து பெருநிறைவு அடைகிறோம். 500 கருத்துப்படங்கள் என்பதை வெறும் எண்ணிக்கை சார்ந்த சாதனையாக நாம் பார்க்கவில்லை. முள்ளிவாய்க்காலுக்குப் பின்னான குழப்பங்கள் நிறைந்த ஒரு காலத்தில், ஈழ அரசியல் குறித்த கருத்துருவாக்க முயற்சிக்கு மூனாவின் ஓவியங்கள் காத்திரமான பங்களிப்பை வழங்கியுள்ளன என்பதை மறுக்கமுடியாது. அவரின் ஓவியங்கள் தனித்துவமானவை. அவை பேசும் மொழியும் சொல்லும் சேதியும் எளிமையானது. வாசகனை இலகுவாக சென்றடையக்கூடியது.   Read more
Last Updated on Sunday, 11 January 2015 14:09
 
நாட்டுக்குத் தேவை எல்லாம் நாம் தரலாம் - 27 PDF Print E-mail
Home - manaosai
Written by மூனா   
Sunday, 09 March 2014 21:36
எழுபதுகளின் பிற்பகுதிகளில் எனது மாலைப் பொழுதுகளை பொலிகண்டி ஆலடிச் சந்தியில் செலவழித்த காலங்களில் எனக்கு சூசையின் அறிமுகம் இருந்தது. அவரை இறுதியாக 1984இல் கண்டிருக்கிறேன். பதினெட்டு வருடங்களின் பின் இப்பொழுது மீண்டும் சந்திக்கப் போகிறேன். முல்லைக் கடற்கரை மணலில் கதிரைகள், மேசை போட்டு எங்களுக்காகக் காத்திருந்தார். சிற்றுண்டி தந்து நீண்ட நேரம் நட்பாக உரையாடினார். „வாருங்களேன் கடலில் ஒரு பயணம் போய் வரலாம்“ என்றார். கடலில் தூரத்தே சிறிலங்கா கடற்படை தெரிந்தது. மாலை மங்கிய நேரம் பயமாகவும் இருந்தது. அவர் கேட்கும் பொழுது மறுப்பு சொல்லவும் முடியவில்லை. கடலில் ஆங்காங்காங்கே விடுதலைப் புலிகளின் படகுகள் பாய்ந்து, துள்ளி கடல் நீரைக் கிழித்து ஓடித் திரிந்து கொண்டிருந்தன. அவற்றைப் பார்க்கும் பொழுது பயம் சற்று விலகிக் கொண்டது. கடலில் சிறிது தூரம்தான் பயணம் என்று நினைத்தேன். அது நீண்ட தூரமாக இருந்தது. „கடலில் சிறீலங்கா கடற்படை நிற்கிறதே.. பயம் இல்லையா?“ என்று சூசையிடம் கேட்டேன். கேட்டிருக்கக் கூடாது என்று உடனேயே புரிந்து விட்டது. „அவங்கடை கப்பலை நோக்கி விடு“ சூசை கடற்படைத் தளபதியாக கட்டளை இட்டார். „சிரிச்சபடி வாயை வைச்சுக் கொண்டு சும்மா இருந்திருக்கலாம்தானே“ என்று என்னை நானே நொந்து கொண்டேன். நாங்கள் இருந்த கப்பல் வேகம் கொண்டு சிறீலங்கா கடற்படை இருந்த இடம் நோக்கிப் பயணித்தது. எங்கள் கப்பல் பயணிக்க சிறீலங்கா கடற்படையினரின் கப்பல் பின்னோக்கி நகர ஆரம்பித்தது. நாங்கள் இருந்த கப்பலின் வேகம் கூடிக் கொண்டே போனது. திடீரென பாரிய இரு வெடிச் சத்தங்கள். „சரி திருப்பு“ சூசை அறிவித்தார்.
எங்களைப் பார்த்துக் கேட்டார். „பயந்திட்டீங்களோ? Read More
Last Updated on Tuesday, 03 November 2015 12:19
 
எடுத்தாளும் எழுத்தாளன் உளி - துமிலனுடன் ஒரு நேர்காணல் PDF Print E-mail
Home - manaosai
Written by காண்டீபன்   
Sunday, 09 March 2014 23:15
Thumilan Selvakumaranதுமிலன் ஈழத்தில் இருந்து 1986இல் யேர்மனிக்கு இடம் பெயர்ந்தவர். கணினித்துறையில் தனது தொழில்சார் கல்வியை முடித்திருந்தாலும், எழுதுவதில் உள்ள ஆர்வத்தால் பத்திரிகைத் துறைக்குள் நுளைந்து நிருபராக, புகைப்படக் கலைஞராக ஆரம்பித்து இன்று ஒரு பத்திரிகையின் ஆசிரியராகவும், எழுத்தாளராகவும் பரிணமித்துக் கொண்டிருப்பவர். இவர் ஒன்பது எழுத்தாளர்களுடன் இணைந்து யேர்மனிய மொழியில் எழுதிய Geheimsache NSU என்ற புத்தகம் யேர்மனியில் மே 26 அன்று வெளியாகி உள்ளது. NSU என்ற திரைமறைவு அமைப்பின் கொலைகள் மற்றும் செயற்பாடுகளை இந்தப் புத்தகம் விரிவாக ஆராய்ந்திருக்கிறது. இப் புத்தகத்தின் முதல் பதிப்பு வெளியான இரு தினங்களிலேயே விற்பனையாகி விட்டதால், உடனடியாக மீள்பதிவு செய்யப்பட்டு உள்ளது. யேர்மனியப் பத்திரிகைகளிலும், வானொலிகளிலும், தொலைக்காட்சிகளிலும் இப் புத்தகம் பற்றிப் பேசப்படுகிறது. எழுத்தாளர்களின் நேர் காணல்களும் இடம் பெறுகின்றன. Read more
Last Updated on Saturday, 28 June 2014 18:38
 
தலைவருடன் சில மணிப் பொழுதுகள் PDF Print E-mail
Home - manaosai
Written by சந்திரவதனா   
Sunday, 09 March 2014 22:57
நேற்று முன்தினம் அரசியல் துறைப் பொறுப்பாளர் தமிழ்ச்செல்வன் அவர்களைச் சந்தித்ததிலிருந்து எனக்குள் இனம் புரியாததொரு சந்தோசம், இது நடக்குமா என்றதொரு சந்தேகம், பரபரப்பு, படபடப்பு! தூக்கத்தைக் கூடத் தொலைத்திருந்தேன். கொழும்பிலே தெருக்களிலே பார்த்த பிச்சைக்காரர்களின் வாசனையோ, அங்கவீனர்களின் கையேந்தல்களோ இன்றி பாதிக்கப் பட்ட ஒவ்வொருவரையும் தன் கரங்களில் ஏந்தி அவரவர்க்கேற்ப  இல்லங்கள் அமைத்து அவர்களை நேசத்துடன் பராமரித்துக் கொண்டிருந்த நேர்த்தியான வன்னியையும், போரிலே புண்பட்டுப் போயிருக்கும் வீதிகளும், பாழ்பட்டுப் போயிருக்கும் வீடுகளும் ஒருபுறம் இருக்க, பண்பட்ட மனிதம் அங்கு ஓங்கி வளர்ந்திருப்பதையும் பார்த்த பின், இதையெல்லாம் இத்தனை கவனத்தோடு கண்காணிக்கும் அந்த தூய சிந்தனை கொண்ட நிர்வாகத் திறன்மிக்க அண்ணனைப் பார்க்க வேண்டும் என்ற ஆசை என்னுள் எழுந்தது. ´அண்ணன்` அவர்கள் அப்படித்தான் சொல்கிறார்கள். Read more
Last Updated on Monday, 08 December 2014 22:47
 
கப்டன் மயூரன் PDF Print E-mail
Home - manaosai
Written by சிவா தியாகராஜா   
Sunday, 09 March 2014 23:34
அன்று மே 6ம் திகதி 1993ம் ஆண்டு. எனது இளைய மகன் சபா (கப்டன்.மயூரன்) நாம் எதிர்பாராத வேளையில் நீண்ட பொழுதுகளின் பின் எங்கள் வீட்டில் வந்து இறங்கினான். எனது இன்னொரு மகன் - கப்டன் மொறிஸ் அந்த நேரம் மாவீரனாகி விட்டான். எனது மூத்த இரு பெண்பிள்ளைகளும் அதாவது அவனது மூத்தக்கா, இளையக்கா இருவரும் வெளிநாடு சென்று விட்டார்கள். அவனது சின்னக்கா பிரபாவும், பிரபாவின் கணவர் கணேசும், தங்கை பாமாவும்தான் வீட்டில் என்னுடன் இருந்தார்கள். பிரபாவுடனும் அத்தான் கணேசுடனும் பாமாவுடனும் அவன் ஒரே லூட்டிதான். அன்று மே 6ம் திகதி 1993ம் ஆண்டு.எனது இளைய மகன் சபா (கப்டன்.மயூரன்) நாம் எதிர்பாராத வேளையில் நீண்ட பொழுதுகளின் பின் எங்கள் வீட்டில் வந்து இறங்கினான். எனது இன்னொரு மகன் - கப்டன் மொறிஸ் அந்த நேரம் மாவீரனாகி விட்டான். எனது மூத்த இரு பெண்பிள்ளைகளும் அதாவது அவனது மூத்தக்கா, இளையக்கா இருவரும் வெளிநாடு சென்று விட்டார்கள். Read more
Last Updated on Monday, 08 December 2014 22:45
 
கப்டன் மொறிஸ் PDF Print E-mail
Home - manaosai
Written by திலீபன்   
Sunday, 09 March 2014 23:46
நான் போர்முனையில் குருதி வெள்ளத்தில் நிற்கிறேன!மீண்டும் நிட்சயமாகத் திரும்பி வருவேன்!ஆனால் உங்கள் கனவுகளிலும் நினைவுகளிலும் மட்டுமே" என்றான். அவன்தான் மொறிஸ். 1969 இல் பருத்தித்துறை ஆத்தியடியில் பரதராஜன் ஆக அவதரித்த அவன் பதினைந்து ஆண்டுகள் தன் பெற்றோரின் அரவணைப்பில் வாழ்ந்தான். தனக்கென வாழும் சுயநல வாழ்வில் அவனுக்கு விருப்பம் ஏற்படவில்லை. மண்ணில் சுதந்திரம் கண்ட பின்பு மனையில் இன்பம் காண்போம் என்றான். அன்றே அன்னை மடியைத் துறந்து போர்க்களம் புகுந்தான். மொறிஸ் ஆனான்.நான்கு ஆண்டுகள் இயக்கப் பணியில் ஈடுபட்டான். குறுகிய காலப் பகுதியில் அவன் ஆற்றிய சேவைகள் அளப்பரியன. சிறீலங்கா இவாணுவம் தொண்டமானாற்றில் குடிகொண்டிருந்த காலம் அது. புலிகள் பெருந்தாக்குதல் ஒன்றை இராணுவ முகாம் மீது மேற்கொண்டனர். மொறிஸ் அத்தாக்குதலை முன் நின்று நடாத்தி வெற்றியும் கண்டான். இராணுவ வீரரைச் சிதறியோடச் செய்தான்.   Read more
Last Updated on Monday, 08 December 2014 22:44